본문 바로가기

알툴즈 Tip/알집

파일 이름이 깨질 땐 알집 언어변환 기능을 이용해 보세요~

내 컴퓨터에 있는 알집으로 주로 하는 일은?  

파일을 압축 한다, 압축된 파일을 알집으로 푼다....

우리가 압축 프로그램에서 가장 많이 쓰는 기능은 바로 이 거,
그런데 간혹 파일 이름이 깨지는 경우가 있습니다.

외국 p2p 로 받은 파일들을 풀어야 할 때도 있고,
일본어OS 나 다른 나라OS 를 사용하면서 압축할 일도 있고,
직접 압축해서 외국에 보낼 일도 있는데,
바로 이런 상황에서 발생할 수 있는 거지요.

보통 압축할 때 zip 형식을 많이 쓰는데요,
zip 은 유니코드를 지원하지 않는 압축 형식 중 하나입니다. 
( 참고로 유니코드를 지원하는 압축 형식은 알집에서 새로 만든 Egg와 그 외에 rar, 7z 형식이 있지요.)

zip 파일의 경우,
압축 파일이 만들어진 OS 언어와 압축파일을 풀려는 OS언어 환경이 다르면
파일 이름이 깨지는 문제가 있어요.

원인을 살펴보면 각 나라 언어 OS 별로 각각의 글자를 인식할 때 참고하는 코드가 다르기 때문인데요,
일본어OS 에선 잘만 나오던 것이 한국어OS에서 열어보면 글자가 깨집니다.  
즉, 일본어OS 와 한국어 OS 간에 번역이 잘 안 되어 의사소통이 제대로 안 된 상황인 거죠.

이를 해결하기 위해 알집 Egg Edition 에 추가한 새로운 기능이 있으니
바로 '언어 변환 기능' 입니다.

이 기능을 이용하면 어떤 언어를 쓰는 OS에서 압축한 파일이든 상관없이 파일 목록이 제대로 나와요.

그냥 설명만 들어서는 감이 안 잡힐 것 같아 실제 사례를 들어 소개 올립니다.

알집 Egg editon 언어변환 기능

사용자 삽입 이미지

상황 : 일본어 OS에서 txt 파일을 zip 파일로 압축했습니다. 이걸 한국어 OS에서 열어보니 웬 외계어가 잔뜩?


사용자 삽입 이미지

해결 : 바로 이때 알집 언어변환 기능이 등장합니다.

1. 알집 화면에서 [보기] 를 누르고 [언어변환]을 누른 후 '일본어(Shift-JIS)' 를 선택합니다. 

사용자 삽입 이미지

* 참고 :
일본어(Shift-JIS)는 윈도우에서 사용되고, 휴대폰에서도 대부분 이 문자코드를 사용해요.
일본어(EUC)는 일본어 유닉스 환경에서 사용되는 문자코드입니다.

2. 코드페이지 변경 알림 메세지가 나오면 '예' 를 클릭하거나 Y 키를 입력합니다. 

사용자 삽입 이미지
3. 이제 외계어가 아닌 일본어가 제대로 나오고 있죠? 이제보니 원래 압축 파일 이름과 txt 파일이름이 똑 같았던 거였군요.
사용자 삽입 이미지

언어 변환 기능은 이렇게 사용하시면 되요.

파일 이름이 제대로 나오니,  이제 압축풀기를 눌러서 압축을 풀면 됩니다. 성공!
여기서 '폴더열기' 를 누르면 txt 파일이 저장된 폴더가 펼쳐집니다. 


사용자 삽입 이미지

또, 이럴 때도 쓰시면 좋아요.
지금 압축하는 환경은 한국어OS 지만, 이 압축 파일을 일본어OS 에서 열어봐야 하는 경우!

zip 으로 압축 할 때 [고급설정]을 누르고 언어변환을 '일본어(Shift-JIS)' 를 선택한 후 압축하는 것입니다. 이 파일을 일본어OS 에서 열더라도 파일 이름이 문제없이 제대로 나옵니다.

언어 변환 기능이 있는 알집을 사용하고 싶다면?

 알툴즈 이스트랩 알집 Egg Editon 다운로드 

감사합니다. ^^

이스트소프트 알집

www.altools.co.kr